Девять дев Шотландских — различия между версиями

Материал из Православная-Летопися
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 10: Строка 10:
 
Девяти девам посвящены многие храмы по всей Шотландии, в том числе в Стратмартине (Strathmartine), вблизи Данди, где сохранился источник, подле которого девы были поглощены змием. Этот колодец по сей день объект приводит в большой трепет и благоговение.
 
Девяти девам посвящены многие храмы по всей Шотландии, в том числе в Стратмартине (Strathmartine), вблизи Данди, где сохранился источник, подле которого девы были поглощены змием. Этот колодец по сей день объект приводит в большой трепет и благоговение.
  
В Финхейвене (Finhaven), есть также источник на холме, принадлежащем собору Брехина, известный как ''Источник девяти (Nine-well)'', посвящённый либо святому Ниниану Шотландскому, либо девяти девам..
+
В Финхейвене (Finhaven), есть также источник на холме, принадлежащем собору Брехина, известный как ''Источник девяти (Nine-well)'', посвящённый либо святому Ниниану Шотландскому, либо девяти девам.
  
 
==Литература==
 
==Литература==
Строка 91: Строка 91:
 
[[Category:Святые]]
 
[[Category:Святые]]
 
[[Category:Шотландские святые]]
 
[[Category:Шотландские святые]]
 +
 +
[[en:Nine_Maidens]]

Текущая версия на 09:31, 25 декабря 2009

Девять дев Валлийских (VIII) - монахини из Абернети. Память 18 июля.

Житие

Дочери святого Дональда из Огилви (Donald of Ogilvy) жили монашеской жизнью при своих отце и метери в Глен оф Огилви в Гламисе (Glen of Ogilvy at Glamis), в долине Стрэтчмор (Vale of Stratchmore). После кончины их матери святой Дональд организовал их домашнее хозяйство на отшельнический. Святой Дональд был за старшего, и они жили трудами своих рук, возделывая землю. Питались они раз в день, позволяя себе лишь ячменных хлеб и воду.

После упокоения святого Дональда Гарнард, король пиктов, даровал им жилище и молельню в монастрые, основанном святыми Дарлугдахой (Дарлугдаха) и Бригитой (Бригита Килдарская) в столице пиктов в Абернети (Abernathy). Король Евген VII Шотландский часто посещал их, принося дары. По их упокоению, девять дев были погребены у подножия огромного дуба. Была возведена усыпальница, известная как Абернэти Аллон-бакут (Abernathy Allon-bacuth). До реформации в этом месте было много паломников.

Память

Девяти девам посвящены многие храмы по всей Шотландии, в том числе в Стратмартине (Strathmartine), вблизи Данди, где сохранился источник, подле которого девы были поглощены змием. Этот колодец по сей день объект приводит в большой трепет и благоговение.

В Финхейвене (Finhaven), есть также источник на холме, принадлежащем собору Брехина, известный как Источник девяти (Nine-well), посвящённый либо святому Ниниану Шотландскому, либо девяти девам.

Литература

Баллада о Девяти Девах

(Traditional)

Barbaric darkness shadowing o'er,
Among the Picts in days of yore
St Donivald, devoid of lore,
    Lived in the Glen of Ogilvy.

Beside the forest's mantling shade,
His daughters nine a temple made,
To shelter rude his aged head
    Within the Glen of Ogilvy.

Charred wood-burned ashes formed the floor,
The trunks of pines around the door
Supporting walls of branches hoar,
    Turf-roofed in Glen of Ogilvy.

Nine maidens were they spotless fair,
With silver skins, bright golden hair,
Blue-eyed, vermillion-cheeked, nowhere
    Their match in Glen of Ogilvy.

Yet these fair maids, like muses nine,
God-like, etherealized, divine,
To perfect some high-souled design
    Within the Glen of Ogilvy,

Did with the aged hermit toil,
With their own hand in daily moil,
Hard labouring rude the barren soil
    Around the Glen of Ogilvy.

Poor barley bread and water clear,
And that but once a-day, I fear,
Was all their fare from year to year,
    Within the Glen of Ogilvy.

A chapel built they rude at Glamis,
From whence, like sound of waving palms,
Arose on high the voice of psalms,
    Near by the Glen of Ogilvy.

The hermit dead, they left the glen,
E'er shunning dread the haunts of men,
In oratory sacred then,
    Far from the Glen of Ogilvy;

On Abernathy's holy ground,
From whence their fame spread soon around,
Although no more their songs resound
    In their loved Glen of Ogilvy.

Nine maidens fair in life were they,
Nine maidens fair in death's last fray,
Nine maidens fair in fame alway,
    The maids of Glen of Ogilvy.

And to their grave from every land,
Come many a sorrowing pilgrim band
The oak to kiss whose branches grand
    Wave o'er the maids of Ogilvy.

Источники

Ссылки